Philosophie

!BETRUGSWARNUNG: Eine Person, die bisher unter den Namen A. Jackson oder S. Bell handelt, missbraucht den Namen meines Unternehmens für betrügerische Tätigkeiten. Ich erkläre hiermit, dass MS-Translations nicht mit anderen Übersetzern zusammenarbeitet, da ich als freischaffende Übersetzerin selbstständig tätig bin. Er/sie nutzt Übersetzungsforen wie Translator’s Café und UpWork und kommuniziert über Skype oder Gmail!


ÜBERSETZEN

 

Übersetzen bedeutet nicht nur, Worte von einer Sprache in eine andere umzusetzen, man muss dabei den richtigen Ton treffen und den Inhalt sinngemäß in die Zielsprache und deren Kultur übertragen.

Dabei ist die Nuancierung besonders wichtig, um beim Leser des Zieltextes das Gefühl, die Reaktion oder die Stimmung zu erzielen, die der Ausgangstext vorgibt.

Um das zu erreichen, sind hohe sprachliche Kompetenz, die Kenntnis des aktuellen Sprachgebrauchs in der Ausgangs- und der Zielsprache, stilistisches Feingefühl, Verständnis für die unterschiedlichen Kulturen sowie die Berücksichtigung der Zielgruppe unerlässlich.

 

Sollten Sie weitere Fragen haben, stehen ich Ihnen gerne telefonisch oder per E-Mail zur Verfügung.